Seguidores

miércoles, 13 de abril de 2022

Nueva colección "Día de la Madre"


🇪🇸 Bueno, realmente, "Día de la Madre" es una nueva subcategoría, en la cual, trato de reunir todos los artículos de la temática "maternidad", o "bebés".

Encontrarás estos artículos juntos, que pertenecen a distintas categorías, algunas, esculturas de autor, otras, colecciones famosas, bronces africanos artesanales, o simplemente productos que se relacionen.

Esculturas de Angeles Anglada, de George Roumanas -Sonata Gallery-, figuras de "Willow Tree" de Demdaco, "Emotion", "Mouseion", o "Symphony", de Parastone, encajan con la artesanía de Burkina Faso con las figuras de bronce de Madres, que pasean niños, o que enseñan a leer, o simplemente dando muestras de cariño. 

Disponibles en "T-mas", la tienda física de Maspalomas, en las Islas Canarias y en Temasarte.com para cualquiera que acceda a intenet.

🇩🇪 Nun, eigentlich ist „Muttertag“ eine neue Unterkategorie, in der ich versuche, alle Artikel zum Thema „Mutterschaft“ oder „Babys“ zu sammeln.

Sie finden diese Artikel zusammen, die zu verschiedenen Kategorien gehören, einige Autorenskulpturen, andere berühmte Sammlungen, handgefertigte afrikanische Bronzen oder einfach Produkte, die verwandt sind.

Skulpturen von Angeles Anglada, von George Roumanas -Sonata Gallery-, Figuren aus "Willow Tree" von Demdaco, "Emotion", "Mouseion" oder "Symphony" von Parastone, passen zum Kunsthandwerk von Burkina Faso mit Bronzefiguren von Müttern, die mit Kindern spazieren gehen oder ihnen das Lesen beibringen oder einfach nur Zeichen der Zuneigung zeigen.

Erhältlich bei "T-mas", dem physischen Geschäft in Maspalomas, auf den Kanarischen Inseln und bei Temasarte.com für alle, die auf das Internet zugreifen.

🇬🇧 Well, actually, "Mother's Day" is a new subcategory, in which, I try to collect all the articles of the theme "maternity", or "babies".

You will find these articles together, which belong to different categories, some, author sculptures, others, famous collections, handcrafted African bronzes, or simply products that are related.

Sculptures by Angeles Anglada, by George Roumanas -Sonata Gallery-, figures from "Willow Tree" by Demdaco, "Emotion", "Mouseion", or "Symphony", by Parastone, fit in with Burkina Faso crafts with bronze figures of Mothers, who walk children, or who teach to read, or simply showing signs of affection.

Available at "T-mas", the physical store in Maspalomas, in the Canary Islands and at Temasarte.com for anyone who accesses the internet.

🇮🇹 Ebbene, in realtà, "Festa della mamma" è una nuova sottocategoria, in cui, cerco di raccogliere tutti gli articoli a tema "maternità", o "neonati".

Troverai insieme questi articoli, che appartengono a diverse categorie, alcuni, sculture d'autore, altri, collezioni famose, bronzi africani artigianali o semplicemente prodotti correlati.

Sculture di Angeles Anglada, di George Roumanas -Sonata Gallery-, figure da "Willow Tree" di Demdaco, "Emotion", "Mouseion" o "Symphony", di Parastone, si adattano all'artigianato del Burkina Faso con figure in bronzo di madri, che camminano bambini, o che insegnano a leggere, o semplicemente mostrando segni di affetto.

Disponibile presso "T-mas", il negozio fisico di Maspalomas, nelle Isole Canarie e su Temasarte.com per chi accede a internet.

martes, 29 de marzo de 2022

Pagos con Amex

               
Sí, acepto Amex como forma de pago.
Porque sé que el usuario de tarjetas de crédito American Express suele ser muy particular en temas de arte.
Porque sé que ofrece buen servicio, privilegios y ventajas tanto a particular como empresa. 
Porque los motivos sobran cuando es una obligación ofrecer al cliente esta posibilidad y para Temasarte.com es una alegría poder captar a un cliente a coste cero de comisión para ambos.
Desde ya pueden usar esta modalidad de pago en sus compras y espero que sea un punto más de satisfacción añadido al producto que le enviaré.
Use Amex en sus compras, sí quiere, pero tampoco es obligación. En T-mas, la tienda física de Maspalomas, ya hay clientes que la usan.




lunes, 16 de marzo de 2020

Dia 2 sin T-mas # Tag 2 ohne T-mas # Day 2 without T-mas

Ok, nos cuidaremos. Se hace un poco raro.
Tener que trabajar desde el confinamiento en casa, a puerta cerrada.
Debido a la Alarma impuesta por el Gobierno Español, no queda otro remedio que evitar salir a la calle y no contribuir a la expansión del coronavirus (Covid-19). 
Ayer busqué mi equipo de trabajo y decidí continuar como pueda permitirme sin tener que salir de casa. 
Aproveché para fotografiar mas artículos que poder añadir al catálogo online. 
Aprovecharé para ampliar la oferta para coleccionistas, con cositas de Arte Cómico de Guillermo Forchino, o la Colección Disney, tanto los diseños de Romero Britto, como las figuras de Jim Shore. 
Va para largo el confinamiento, sobre todo teniendo en cuenta que hasta que no unifiquen medidas de protección por parte de toda Europa (y me extendería a "todo el mundo"), es muy posible que, al menos en España y particulamente en las Islas Canarias, que somos receptores de turismo, sirva de poco el esfuerzo de unos y no de otros. 
Con T-mas cerrado, lucharemos por ser visibles desde Temasarte.com. 
Ánimo a todos los que se encuentran en la misma situación.🤞😁

#   #   #

Ok, wir werden auf uns selbst aufpassen. Es wird ein bisschen komisch.
Von zu Hause aus hinter verschlossenen Türen arbeiten zu müssen, aber aufgrund des von der spanischen Regierung auferlegten Alarms bleibt keine andere Wahl, als nach draußen zu gehen und nicht zur Ausbreitung des Coronavirus beizutragen (Covid-19).
Gestern habe ich mein Arbeitsteam gesucht und beschlossen, die Arbeit fortzusetzen, die ich mir leisten kann, ohne das Haus verlassen zu müssen.
Ich nutzte die Gelegenheit, um weitere Artikel zu fotografieren, die ich dem Online-Katalog hinzufügen konnte. Ich werde die Gelegenheit nutzen, um das Angebot für Sammler mit kleinen Dingen der Comic-Kunst von Guillermo Forchino oder der Disney-Sammlung zu erweitern, sowohl die Entwürfe von Romero Britto als auch die Figuren von Jim Shore.
Die Beschränkung ist ein langer Weg, insbesondere angesichts der Tatsache, dass es zumindest in Spanien und insbesondere auf den Inseln sehr wahrscheinlich ist, dass die Schutzmaßnahmen nicht von ganz Europa vereinheitlicht werden (und ich würde mich auf "alle" erstrecken) Die Kanarischen Inseln, die Empfänger des Tourismus sind, dienen wenig der Anstrengung einiger und nicht anderer.
Wenn T-mas geschlossen ist, werden wir darum kämpfen, von Temasarte.com aus sichtbar zu werden.
Ermutigen Sie alle in der gleichen Situation.🤞😁

#   #    #

Ok, we will take care of ourselves. It gets a little weird. 
Having to work from home confinement, behind closed doors, but due to the Alarm imposed by the Spanish Government, there is no other choice but to avoid going outside and not contribute to the expansion of the coronavirus (Covid-19). 
Yesterday I looked for my work team and decided to continue the work that I can afford without having to leave home.
I took the opportunity to photograph more articles that I could add to the online catalog. I will take the opportunity to expand the offer for collectors with little things of comic art by Guillermo Forchino, or the Disney Collection, both the designs of Romero Britto, and the figures of Jim Shore.
Confinement goes a long way, especially considering that until protection measures are unified by all of Europe (and I would extend to "everyone"), it is very possible that, at least in Spain and particularly in the Islands The Canary Islands, which are receivers of tourism, serve little the effort of some and not others.
With T-mas closed, we will fight to be visible from Temasarte.com.
Encourage everyone in the same situation. 🤞😁

viernes, 21 de febrero de 2020

Mujeres, Frauen, women, femmes

Mujeres que leen, mujeres que cuidan niños, mujeres que lucen palmito elegante, o que bailan, o que sufren el caos de la sequía en Africa, podría ser la rutina rural en el continente negro. Todo ello representado en la nueva colección de Bronces Africanos de Burkina Faso. Tras el éxito de la primera tanda de este producto artesanal, la experiencia fue lo suficientemente buena como para insistir en estas figuras humanas tan representativas. La cualidad artesanal en su elaboración no permite replicar piezas exactas, ya que por el ancestral sistema usado, los moldes se crean y se destruyen tras cada colada de bronce.
Esperamos que las nuevas esculturas sean de su agrado, desde T-mas estamos encantados de ofrecerlas de nuevo a traves de https://www.temasarte.com.


Frauen, die lesen, Frauen, die sich um Kinder kümmern, Frauen, in ihrer ursprünglichen, natürlichen Eleganz, oder die tanzen oder die unter dem Chaos der Dürre in Afrika leiden, könnten die ländliche Routine auf dem schwarzen Kontinent sein. All dies ist in der neuen Sammlung afrikanischer Bronzen von Burkina Faso spürbar. Nach dem Erfolg der ersten Charge dieses handgefertigten Produkts war die Erfahrung gut genug, um auf diesen repräsentativen menschlichen Figuren zu bestehen. Die handgefertigte Qualität in seiner Ausarbeitung erlaubt es nicht, exakte Stücke zu replizieren, da durch das traditionelle Ahnensysten die Formen nach jedem Bronzeguss erstellt und zerstört werden müssen.
Wir hoffen, dass die neuen Skulpturen Ihren Wünschen entsprechen. Von T-mas freuen wir uns, sie über https://www.temasarte.com wieder anbieten zu können.

Women who read, women who care for children, women who wear elegant palm hearts, or who dance, or who suffer the chaos of drought in Africa, could be the rural routine on the most exploited continent. All this represented in the new collection of African Bronzes of Burkina Faso. After the success of the first batch of this handmade product, the experience was good enough to insist on these representative human figures. The handmade quality in its elaboration does not allow to replicate exact pieces, since by the ancestral system used, the molds are created and destroyed after each bronze casting.
We hope that the new sculptures are to your liking, from T-mas we are delighted to offer them again through https://www.temasarte.com.

martes, 28 de enero de 2020

San Valentín nos visita.

Algo está próximo, cerca del corazón. Es tangible y Temasarte.com te lleva a ello. San Valentín ya quedó para venir a elegir. 


Etwas ist in der Nähe, in der Nähe des Herzens. Es ist greifbar und Temasarte.com bringt Sie dorthin. Der Valentinstag ist gekommen, um zu wählen.



Something is near, near the heart. It is tangible and Temasarte.com takes you to it. Valentine's day is here to come to choose.

Colecciones Disney, disponibles en tienda.

Quelque chose est proche, près du cœur. C'est tangible et Temasarte.com vous y emmène. La Saint Valentin est là pour venir choisir.




Primera imagen corresponde al escaparate de 2015, compuesto por esculturas de Angeles Anglada, y Bernard Rives. Sonata Gallery también colaboró en buena parte de la colección romántica con figuritas artesanales en bronce y lava de Santorini.


Das erste Bild entspricht der Vitrine von 2015, bestehend aus Skulpturen von Angeles Anglada und Bernard Rives. Die Sonata Gallery arbeitete auch in einem großen Teil der romantischen Sammlung mit handgefertigten Bronze- und Lava-Figuren aus Santorin zusammen.

Disney-Kollektionen im Handel erhältlich.

First image corresponds to the 2015 showcase, composed of sculptures by Angeles Anglada, and Bernard Rives. Sonata Gallery also collaborated in much of the romantic collection with handmade bronze and lava figurines from Santorini.


Estudio de Arte Moreno aportó su famoso "Beso en Granada", la nota mas desenfadada era para el toque juvenil de las piezas de colección de Disney, las réplicas artísticas de la colección Musseum incorporó a Klimt y Rafael. Y el resto fue imaginación y algunos detallitos de mi amiga Maite (DEP)


Moreno Art Studio steuerte seinen berühmten "Kuss in Granada" bei, die beiläufigste Note war für den jugendlichen Touch der Disney-Sammlungsstücke, die künstlerischen Repliken der Musseum-Sammlung, die Klimt und Rafael enthielten. Und der Rest war Vorstellungskraft und ein paar Details von meiner Freundin Maite (Ruhe in Frieden).

Disney collections, available in store.

Moreno Art Studio contributed his famous "Kiss in Granada", the most casual note was for the youthful touch of the Disney collection pieces, the artistic replicas of the Musseum collection incorporated Klimt and Rafael. And the rest was imagination and some details of my friend Maite (Rest in peace).

lunes, 20 de enero de 2020

Novedades de Angeles Anglada 2020

Queridos followers: para los que apreciáis el arte, os presento las novedades en escultura que Angeles Anglada ha preparado para dar a conocer en las ferias internacionales de este año 2020. Son 3, y a cada cuál mejor. Son "Hasta la eternidad""Caricia" y "Seducción"
Ya están disponibles en nuestra tienda Http://www.temasarte.com

Sehr geehrte Anhänger, für diejenigen unter Ihnen, die Kunst zu schätzen wissen, präsentiere ich die Neuheiten in der Bildhauerei, die Angeles Anglada auf den internationalen Messen des Jahres 2020 bekannt gemacht hat. Sie sind"Bis in alle Ewigkeit", "Zärtlichkeit" und "Verführung".
Sie sind bereits in unserem Shop http://www.temasarte.com erhältlich
Dear followers: for those of you who appreciate art, I present the novelties in sculpture that Angeles Anglada has prepared to make known at the international fairs of this year 2020. There are 3, and each one better. They are "Till eternity", "Caress" and "Seduction".
They are already available in our store http://www.temasarte.com